(устар.)
( от ит. Fiasco – неудача, провал)
Пузатая винная бутылка в соломенной оплетке, известная в провинции Тоскана (Италия). Когда-то фиаски были ценными сосудами ручной работы, в которые разливали важные тосканские вина.
Первые фиаски появились в Тоскане тогда, когда там начали выдувать стекло, то есть в XIII в. Чтобы лучше защитить хрупкие бутылки, их стали оплетать в солому из камыша до самого горлышка и снабжать ручками.
Существовало три размера: кварто (четверть) – 5,7 л, меззо кварто (половина четверти) – 2,28 л и пикколо (малый) – 1,4 л. В 1574 г. фиаски были приведены к единому объему – 2,28 л, который должна была гарантировать свинцовая печать на оплетке.
В последующие века фиаски претерпели изменения. Верхнюю часть бутылки освободили от оплетки, чтобы на стекле можно было выжигать клеймо – флорентийскую лилию. На дешевых сортах вина солому заменили на пластик, убрали ручки и многое другое.
Но у этого слова есть и другой смысл. Фраза “потерпеть фиаско” имеет самое близкое отношение к бутылке фиаске, но все-таки ее история больше связана с театром.
Знаменитый арлекин XVII в. Доменико Бьянколелли начинал свои представления с импровизированного монолога о первом попавшемся ему в руки предмете. Однажды таким предметом стала фиаска. Арлекину никак не удавалось рассмешить публику. В своем провале он обвинил бутылку, за что ее и разбил вдребезги на глазах у пиблики. Так появилась фраза fare fiasco, дословно сделать фиаско, которая поначалу означала провалившееся театральное представление.
Со временем это выражение приобрело более широкий смысл и стало обозначать любую большую неудачу или провал.