(от фр. pelle — лопата, mêlé — разг. мешанина)

Слово Ерундопель является изобретенным: ерунда (рус.) и французских слов pêle — лопата, mêlé — разг. мешанина. Авторство этого слова принадлежит Петру Дмитриевичу Боборыкину (1836 — 1921 гг.), русскому писателю и журналисту. Это слово использовано в романе «Китай-город» 1882 г. Судя по всему, им было придумано не только само слово, но и рецепт салата:

«… Он обратился к половому, упер одну руку в бок, а другой начал выразительно поводить.

— Икры салфеточной четверть фунта, масла прованского, уксусу, горчицы, лучку накрошить, сардинки четыре очистить, свежий огурец и пять вареных картофелин — счетом. Живо!…

Половой удалился.

— Ерундопель, — продолжал распорядитель, — выдумка привозная, кажется из Питера, и какой-то литературный генерал его выдумал. После ерундопеля соорудим лампопо моего изобретения…»
П.Д. Боборыкин, роман «Китай-город», 1882 г.

Рецепт салата достаточно прост, главное устроить правильную «мешинину»:

  • икра салфеточная, т.е. обычная черная осетровая икра икру, которую обильно засолили, а далее отжали в салфетке и довели до плотности сыра, такую икру можно было резать ножом;
  • прованское масло, нерафинированное оливковое масло наивысшего качества прямого отжима;
  • уксус;
  • горчица;
  • стрелка лука;
  • сардины;
  • огурец;
  • картофель.

Ерундопель до сих пор существует, хотя его рецептура и претерпела некоторые изменения. Неизменным остается наличие рыбы, овощей, приправ, и общее предназначение блюда — закуска к крепким алкогольным напиткам, прежде всего к водке.